很多國外網站上都看得到這個用語「Cutting Edge」,原來它很早就用在科學技術領域,用來形容先進的研究和發明,在美國人口中流行約有四十年。
紐約時報英文解析(III) 有一些例子:
Taiwan has been proactive in facilitating cutting-edge environmental technologies, and inviting foreign businesses to station in the science parks.
台灣一直積極於建置先進環保科技,並邀請外國廠商進駐科學園區。
沒有留言:
張貼留言